jueves, 21 de febrero de 2008

Debate:La muerte de las lenguas: ¿Evolución, selección natural o genocidio cultural?

Lee este artículo y podrás saber lo que opinan algunas personas acerca de la desaparición de las lenguas. Algunas personas lo ven como una tragedia y otras defienden que las lenguas dejan de hablarse por la necesidad de comunicarse. Participa dejándonos un comentario en este post.

7 comentarios:

Juan Arellano dijo...

Gracias por el enlace a GV en español.

Glaucio da Danny dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Glaucio da Danny dijo...

Cuando una lengua se muere, la verdad es que la cultura de un pueblo se va con ella. La diversidad y riqueza cultural de la humanidad debería ser preservada, mismo que sólo en los estúdios de antropología, historia, sociología y en nuestras memorias.

Por otro lado, es impossible contener los efectos de la globalización y del mundo capitalista, que clama por agilidad e practicidad en las comunicaciones. El mundo moderno exije contactos más fáciles y eficientes. Por esto, las lenguas menos utilizadas sucumben ante los idiomas más fuertes de las civilizaciones consideradas “colonizadoras”.

Así, lo mejor sería conciliar el zelo por la diversidad cultural de los diferentes pueblos y la demanda del mundo moderno por maneras dinámicas y globalizadas de comunicación.

Glaucio, D1, Instituto Cervantes de Curitiba/PR

Unknown dijo...

Con respecto al tema propuesto, me gusta la idea de que las lenguas son como organismos vivos y que por tanto evolucionan y mueren en la medida que son más o menos utilizadas por las poblaciones.

Haciendo un paralelo con la teoría de la evolución de las especies de Darwin, las lenguas más "fuertes" son dominadas por aquellas más "debéis", a pesar de la fuerza o debilidad de una lengua estar directamente conectadas con factores políticos y culturales como expansiones territoriales de países dominadores, en consecuencia de guerras o conflictos étnicos. El ejemplo más clásico es la difusión del latín a causa de la expansión del imperio romano.

Además, el aislamiento geográfico de una lengua resulta en cambios significativos en su estructura como por ejemplo las variantes del español o portugués en América en comparación con sus lenguas madres en el viejo mundo. Entretanto, el termo lengua aislada, por definición, es aquella que no se ha probado ningún parentesco con otra lengua viva o muerta, como por ejemplo la lengua Euskera, hablada en el país Vasco.

Sin embargo, la interacción continua entre lenguas, resulta en la creación de nuevas variantes como los dialectos hablados por grupos de jóvenes o personas que comparten las mismas culturas. También es un hecho que a medida que el mundo tornase más llano y el inglés tornase una lengua cada vez más internacional con el uso del internet, otros idiomas están empañándose, creando una nueva forma de imperialismo.

Por tanto, dichas interacciones y cambios en las lenguas deben ser vistas no como un genocidio cultural, sino como un proceso de evolución continua que debe ser aceptada como natural.

Unknown dijo...

Para mi, la muerte de las lenguas es un poco de evolución mezclado con la selección natural. Con la globalización, la comunicación entre los pueblos volvió esencial para desarollo de las compras y ventas. La diplomacia entre los paises hace que unos aprendan la lengua de los otros, pero como nadie vaya aprender todas la lenguas, algunas se quedan olvidados.

Rafa Kravetz dijo...

Para mi, la muerte de las lenguas es un proceso natural. Lo veo como los cambio que ocurren en una misma lengua en, por ejemplo, un siglo. Sin embargo, las personas no extrañan la forma de como se hablava y escribia su lengua cien años atrás.
Además, las personas buscan cada vez más estudiar nuevas lenguas para comunicarense con otras personas de diferentes pueblos, incluso or razones de los negocios.
Así, aunque se perca gran parte del equipaje cultural, no pienso que puedo o deba ser evitado este fenómeno.

Rafael, D1, Instituto Cervantes Curitiba

Unknown dijo...

Yo pienso que las lenguas no mueren, pero sufren cambios con el pasar de los años. Algunas lenguas se tornan mas utilizadas mundialmente (como el ingles y el español) y muchas personas sienten la necesidad de saber hablar, muchas veces por motivos de trabajo o para obtener mas cultura.Pero a mi me gustaria que nadie se olvidase de las lenguas menos conocidas, pues la cultura de muchos pueblos puede querdarse olvidada junto con la lengua.

Janaína, D1, Instituto Cervantes, Curitiba-PR